2.23.2015

Provisions on State Secrets and the Specific Scope of Each Level of Secrets in Party and Administrative Discipline Work

Provisions on State Secrets and the Specific Scope of Each Level of Secrets in Party and Administrative Discipline Work

 Article 1. These provisions are formulated in accordance with article 9 and article 10 of the Law of the People's Republic of China on Guarding State Secrets. 


 Article 2. State secrets and the specific scope of state secrets in Party and administrative discipline work are as follows: 

(1) Matters classed as top secret:

1. Items that are reports or accusations of important problems among Party and state leaders or among provincial or ministerial level Party and state leaders.

2. The specific details and circumstances of cases of violations of discipline that have been filed for investigation, but not announced by the Party centre or by the State Council.


(2) Matters classed as highly secret:

1. Items that are reports or accusations of important problems among provincial or ministerial level leading cadres or prefecture (city) level party and state leaders.

2. Major national and provincial work deployments, materials containing comprehensive analyses of discipline cases and statistical figures, which have not been published.

3. The specific details and circumstances of cases of violations of discipline, which have not been announced and are being investigated by the Central Commission for Discipline Inspection, the Ministry of Supervision, provincial party and administrative discipline institutions.

4. National statistical figures on party discipline and administrative discipline punishments, which have not been published.

5. Strategic decisions, plans and materials on cases involving foreign matters, which are being investigated by the Central Commission for Discipline Inspection, the Ministry of Supervisions, provincial party and administrative discipline institutions.


(3) Matters classed as secret:

1. Items that reports or expose important problems among prefecture (city) level leading cadres or county level party and state leaders.

2. The specific details and circumstances of major cases of violations of discipline, which have not been announced and are being investigated by prefecture (city) level or county level party and administrative discipline institutions.

3. Strategic decisions, plans and materials on cases involving foreign matters, which are being investigated by prefecture (city) level party and administrative discipline institutions.

4. Provincial statistical figures on party discipline and administrative discipline punishments, which have not been published.


 Article 3. Items in Party and administrative discipline work that are state secrets and affect other departments shall be classed in accordance with the scope of confidentiality of the relevant state department.


 Article 4. Items not classed as state secrets in Party and administrative discipline work that is not appropriate to disclose shall be handled as internal (neibu) items. Their specific scope shall be provided for by Party and administrative discipline institution at the county level and above, and they shall not be disseminated without permission. 

Article 5. The Central Commission for Discipline Inspection, the Ministry of Supervision of the People's Republic of China and the National Administration for the Protection of State Secrets are responsible for explaining these provisions. 

Article 6. These provisions take effect as of 1 July 1 1995. At the same time, the Provisions on State Secrets and the Specific Scope of Each Level of Secrecy in Party and Administrative Discipline Work (Zhongji fa [1989] no. 13), issued on 27 October 1989 by the Central Commission for Discipline Inspection and by the State Secrets Bureau and the Provisions on State Secrets and the Specific Scope of Each Level of Secrety in Administrative Discipline Work (jian fa [1991] no. 4), issued on 12 February 1991 by the Ministry of Supervision of the People's Republic of China and the State Secrets Bureau are hereby revoked. 

General Office of the Central Commission for Discipline Inspection, 21 April 1995


纪检监察工作中国家秘密及其密级具体范围的规定

 第一条 根据《中华人民共和国保守国家秘密法》第九、第十条制定本规定。

 第二条 纪检监察工作中国家秘密及其密级具体范围
  

(一)绝密级事项
  1.检举、控告党和国家领导人或省、部级党政府领导班子中的重大问题的事项;
  2.未公布的党中央、国务院批准立案查办的违纪案件的具体案情及查处的具体情况。
  

(二)机密级事项
  1.检举、控告省、部级党政领导干部或地(市)级党政领导班子中的重大问题的事项;
  2.未公布的全国及省一级纪检监察工作的重要部署、案件综合分析材料和统计数字;
  3.未公布的中央纪委、监察部和省一级纪检监察机关正在立案查处的违纪案件的具体案情及有关情况;
  4.未公布的全国查处违纪案件和受党纪、政纪处分的统计数字;
  5.中央纪委、监察部和省一级纪检监察机关查办涉外案件的决策、方案和案件材料。
  

(三)秘密级事项
  

1.检举、揭发地(市)级党政领导干部或县级党政领导班子中的重要问题的有关事项;
 2.未公布的地(市)级或县级纪检监察机关正在立案查处的重要违纪案件的具体案情;
 3.地(市)级或县级纪检监察机关查办的涉外案件的决策、方案和案件材料;
4.未公布的省一级查处违纪案件和受党纪、政纪处分的统计数字。

 第三条 纪检监察工作中涉及其他部门的国家秘密事项,应按照国家有关主管部门的保密范围确定其密级。

 第四条 纪检监察工作中不属于国家秘密但又不宜公开的事项,应作为内部事项管理,具体范围由县以上纪检监察机关规定,未经批准不得擅自扩散。

 第五条 本规定由中共中央纪律检查委员会、中华人民共和国监察部、保密委员会负责解释。

 第六条 本规定自1995年7月1日起生效。中共中央纪律检查委员会、国家保密局1989年10月27日制定的《纪检工作中国家秘密及其密级具体范围的规定》(中纪发[1989]13号)和中华人民共和国监察部、国家保密局1991年2月12日制定了《行政监察工作中国家秘密及其密级具体范围的规定》(监发[1991]4号)同时废止。



No comments:

Post a Comment

Thanks for commenting! Your comment will be moderated in 12 hours